Vertaling Bijbel, Kanttekeningen SV, [], Want ik hoor een stem als van een [vrouw], die in arbeid is, een benauwdheid als van een, die in des eersten kinds nood is, de stem van de dochter Sions; zij [80]hijgt, zij [81]breidt haar handen uit, [zeggende:] O, wee mij nu, want mijn ziel is moede vanwege [82]de doodslagers! 80. Anders: kermt, klaagt, vanwege den overlast en de benauwdheid. 81. Als die plegen te doen, die in groten rouw en de uiterste noden zijn. 82. De Babyloniers.